サイト利用のおやくそく 🤝 Site Usage Promises 🤝 网站使用承诺 🤝 사이트 이용 약속 🤝

このサイトをみんなで楽しく、気持ちよく使うためのお約束なのだ!
ちょっとだけ難しい言葉も出てくるけど、ボクたちと君との大事なルールだから、ゆっくり読んでみてほしいのだ。
These are the promises for everyone to use this site happily and comfortably!
Some difficult words may appear, but these are important rules between us and you, so please read them slowly.
这些是让大家愉快舒适地使用本网站的承诺!
可能会出现一些难懂的词,但这些是我们与您之间的重要规则,所以请慢慢阅读。
이 사이트를 모두가 즐겁고 기분 좋게 사용하기 위한 약속이다!
조금 어려운 단어도 나오지만, 우리와 너와의 소중한 규칙이니 천천히 읽어보길 바란다.

第1条:このお約束についてなのだ Article 1: About these promises 第1条:关于这些承诺 제1조: 이 약속에 대하여

この「サイト利用のおやくそく」(以下「本規約」といいます)は、ずんだユニオン(以下「当サイト」といいます)を君が使うときのルールをまとめたものなのだ。
このサイトを使ってくれた君は、このお約束に同意してくれたってことになるから、よろしくなのだ!
These "Site Usage Promises" (hereinafter referred to as "these Terms") summarize the rules for you to use Zunda Union (hereinafter referred to as "this Site").
By using this site, you agree to these promises, so thank you!
这些“网站使用承诺”(以下简称“本条款”)总结了您使用Zunda Union(以下简称“本网站”)时的规则。
通过使用本网站,您即表示同意这些承诺,谢谢!
이 "사이트 이용 약속"(이하 "본 약관")은 당신이 Zunda Union(이하 "본 사이트")을 사용할 때의 규칙을 정리한 것이다.
이 사이트를 사용해 준 당신은 이 약속에 동의한 것이 되므로, 잘 부탁한다!

第2条:サイトの中身の権利についてなのだ Article 2: About the rights to the site's content 第2条:关于网站内容的权利 제2조: 사이트 내용의 권리에 대하여

当サイトに載っている文章やイラスト、写真や動画は、ぜーんぶボクたちか、権利を持っている他の人のものなのだ。
お家で一人で楽しむ、みたいに法律でOKされている使い方以外で、勝手にコピーしたり、他の場所に載せたり、売ったりするのはやめてほしいのだ。
All text, illustrations, photos, and videos on this site belong to us or to other rights holders.
Please do not copy, post elsewhere, or sell them without permission, except for uses permitted by law, such as enjoying them alone at home.
本网站上的所有文字、插图、照片和视频均属于我们或其他权利人。
除法律允许的用途(例如独自在家欣赏)外,请勿未经许可复制、发布到其他地方或出售。
본 사이트에 실린 글, 일러스트, 사진, 동영상은 전부 우리 또는 권리를 가진 다른 사람의 것이다.
집에서 혼자 즐기는 것처럼 법으로 허용된 사용법 이외에, 마음대로 복사하거나 다른 곳에 올리거나 파는 것은 그만두길 바란다.

第3条:やっちゃダメなことなのだ Article 3: Things you must not do 第3条:禁止事项 제3조: 해서는 안 되는 일

みんなが気持ちよく使えるように、以下のことはやっちゃダメなのだ。 To ensure everyone can use the site comfortably, the following actions are prohibited. 为确保大家都能舒适地使用本网站,禁止以下行为。 모두가 기분 좋게 사용할 수 있도록 다음 사항은 금지된다.

  • 法律や、みんなが守るべきルールを破ること。Breaking laws or rules that everyone should follow.违反法律或大家应遵守的规则。법률이나 모두가 지켜야 할 규칙을 어기는 것.
  • 悪いことや、犯罪に関わること。Engaging in illegal or criminal activities.从事非法或犯罪活动。나쁜 짓이나 범죄에 관련된 일.
  • サイトのサーバーに攻撃したり、動きをジャマしたりすること。Attacking the site's server or interfering with its operation.攻击网站服务器或干扰其运行。사이트 서버를 공격하거나 작동을 방해하는 것.
  • ボクたちのサイト運営を邪魔するようなこと。Interfering with our site's operation.干扰我们网站的运营。우리 사이트 운영을 방해하는 행위.
  • 他の人の個人情報をこっそり集めたりすること。Secretly collecting other people's personal information.偷偷收集他人的个人信息。다른 사람의 개인 정보를 몰래 수집하는 것.
  • 他の誰かのフリをすること。Impersonating someone else.冒充他人。다른 사람인 척하는 것.
  • ボクたちや他の人に、迷惑をかけたり、悲しませたりすること。Causing trouble or distress to us or others.给我们或他人造成麻烦或困扰。우리나 다른 사람에게 폐를 끼치거나 슬프게 하는 것.
  • その他、ボクたちが「これはダメなのだ!」って判断したこと。Other actions that we deem inappropriate.我们认为不适当的其他行为。그 외에 우리가 "이건 안 돼!"라고 판단한 것.

第4条:ボクたちのお約束(でも、保証はできないのだ) Article 4: Our promises (but we can't guarantee them) 第4条:我们的承诺(但我们不能保证) 제4조: 우리의 약속 (하지만 보증은 할 수 없다)

サイトに載せる情報は、できるだけ間違えないように気をつけているけど、「100%絶対に正しい!」って保証はできないのだ。ごめんなのだ。
だから、このサイトを使ったことで何か困ったことが起きても、ボクたちは責任を取れないから、そこは理解しておいてほしいのだ。
We try our best to ensure the information on the site is correct, but we can't guarantee it's "100% absolutely correct!" Sorry about that.
Therefore, please understand that we cannot be held responsible for any trouble that may arise from using this site.
我们尽力确保网站上的信息是正确的,但我们不能保证它是“100%绝对正确!” 对不起。
因此,请理解,对于因使用本网站而可能引起的任何麻烦,我们概不负责。
사이트에 올리는 정보는 가능한 한 틀리지 않도록 주의하고 있지만, "100% 절대로 옳다!"고 보증할 수는 없다. 미안하다.
따라서 이 사이트를 사용하여 문제가 발생하더라도 우리는 책임을 질 수 없으니, 그 점은 이해해 주길 바란다.

第5条:リンクについてなのだ Article 5: About linking 第5条:关于链接 제5조: 링크에 대하여

君のサイトやブログから、このサイトにリンクを貼ってくれるのは、すっごく嬉しいのだ!連絡もいらないから、自由にリンクしてOKなのだ。
でも、サイトの画像を直接自分のページに表示させたりするのは、サーバーに負担がかかるからやめてほしいのだ。
We are very happy if you link to this site from your site or blog! You don't need to contact us, so feel free to link to us.
However, please do not directly display images from the site on your own page, as this puts a load on the server.
我们非常高兴您能从您的网站或博客链接到本网站!您无需联系我们,可以自由链接。
但是,请不要直接在您自己的页面上显示本网站的图片,因为这会给服务器带来负担。
너의 사이트나 블로그에서 이 사이트로 링크를 걸어주는 것은 정말 기쁘다! 연락도 필요 없으니 자유롭게 링크해도 좋다.
하지만 사이트의 이미지를 직접 자신의 페이지에 표시하는 것은 서버에 부담이 되므로 그만두길 바란다.

第6条:お約束が変わるとき Article 6: When the promises change 第6条:承诺变更时 제6조: 약속이 바뀔 때

このお約束は、もっと良くするために、君に言わずに変えることがあるかもしれないのだ。
でも、変わったときは、このページに新しいお約束を載せるから、その時から新しいルールになるってこと、覚えておいてね。
We may change these promises without telling you in order to make them better.
But when they do change, we will post the new promises on this page, so please remember that the new rules will apply from that time.
为了使这些承诺变得更好,我们可能会在不通知您的情况下更改它们。
但是,当它们更改时,我们会在此页面上发布新的承诺,所以请记住,新规则将从那时起适用。
이 약속은 더 좋게 만들기 위해 너에게 말하지 않고 바꿀 수도 있다.
하지만 바뀔 때는 이 페이지에 새로운 약속을 올릴 것이니, 그때부터 새로운 규칙이 된다는 것을 기억해 줘.

制定日: 2025年7月3日 Date of enactment: July 3, 2025 制定日期:2025年7月3日 제정일: 2025년 7월 3일