サイト利用のおやくそく 🤝 Site Usage Promises 🤝 網站使用承諾 🤝 사이트 이용 약속 🤝

このサイトをみんなで楽しく、気持ちよく使うためのお約束なのだ!
ちょっとだけ難しい言葉も出てくるけど、ボクたちと君との大事なルールだから、ゆっくり読んでみてほしいのだ。
These are the promises for everyone to use this site happily and comfortably!
Some difficult words may appear, but these are important rules between us and you, so please read them slowly.
這些是讓大家愉快舒適地使用本網站的承諾!
可能會出現一些難懂的詞,但這些是我們與您之間的重要規則,所以請慢慢閱讀。
이 사이트를 모두가 즐겁고 기분 좋게 사용하기 위한 약속이다!
조금 어려운 단어도 나오지만, 우리와 너와의 소중한 규칙이니 천천히 읽어보길 바란다.

第1条:このお約束についてなのだ Article 1: About these promises 第1條:關於這些承諾 제1조: 이 약속에 대하여

この「サイト利用のおやくそく」(以下「本規約」といいます)は、ずんだユニオン(以下「当サイト」といいます)を君が使うときのルールをまとめたものなのだ。
このサイトを使ってくれた君は、このお約束に同意してくれたってことになるから、よろしくなのだ!
These "Site Usage Promises" (hereinafter referred to as "these Terms") summarize the rules for you to use Zunda Union (hereinafter referred to as "this Site").
By using this site, you agree to these promises, so thank you!
這些“網站使用承諾”(以下簡稱“本條款”)總結了您使用Zunda Union(以下簡稱“本網站”)時的規則。
透過使用本網站,您即表示同意這些承諾,謝謝!
이 "사이트 이용 약속"(이하 "본 약관")은 당신이 Zunda Union(이하 "본 사이트")을 사용할 때의 규칙을 정리한 것이다.
이 사이트를 사용해 준 당신은 이 약속에 동의한 것이 되므로, 잘 부탁한다!

第2条:サイトの中身の権利についてなのだ Article 2: About the rights to the site's content 第2條:關於網站內容的權利 제2조: 사이트 내용의 권리에 대하여

当サイトに載っている文章やイラスト、写真や動画は、ぜーんぶボクたちか、権利を持っている他の人のものなのだ。
お家で一人で楽しむ、みたいに法律でOKされている使い方以外で、勝手にコピーしたり、他の場所に載せたり、売ったりするのはやめてほしいのだ。
All text, illustrations, photos, and videos on this site belong to us or to other rights holders.
Please do not copy, post elsewhere, or sell them without permission, except for uses permitted by law, such as enjoying them alone at home.
本網站上的所有文字、插圖、照片和影片均屬於我們或其他權利人。
除法律允許的用途(例如獨自在家欣賞)外,請勿未經許可複製、釋出到其他地方或出售。
본 사이트에 실린 글, 일러스트, 사진, 동영상은 전부 우리 또는 권리를 가진 다른 사람의 것이다.
집에서 혼자 즐기는 것처럼 법으로 허용된 사용법 이외에, 마음대로 복사하거나 다른 곳에 올리거나 파는 것은 그만두길 바란다.

第3条:やっちゃダメなことなのだ Article 3: Things you must not do 第3條:禁止事項 제3조: 해서는 안 되는 일

みんなが気持ちよく使えるように、以下のことはやっちゃダメなのだ。 To ensure everyone can use the site comfortably, the following actions are prohibited. 為確保大家都能舒適地使用本網站,禁止以下行為。 모두가 기분 좋게 사용할 수 있도록 다음 사항은 금지된다.

  • 法律や、みんなが守るべきルールを破ること。Breaking laws or rules that everyone should follow.違反法律或大家應遵守的規則。법률이나 모두가 지켜야 할 규칙을 어기는 것.
  • 悪いことや、犯罪に関わること。Engaging in illegal or criminal activities.從事非法或犯罪活動。나쁜 짓이나 범죄에 관련된 일.
  • サイトのサーバーに攻撃したり、動きをジャマしたりすること。Attacking the site's server or interfering with its operation.攻擊網站伺服器或干擾其執行。사이트 서버를 공격하거나 작동을 방해하는 것.
  • ボクたちのサイト運営を邪魔するようなこと。Interfering with our site's operation.干擾我們網站的運營。우리 사이트 운영을 방해하는 행위.
  • 他の人の個人情報をこっそり集めたりすること。Secretly collecting other people's personal information.偷偷收集他人的個人資訊。다른 사람의 개인 정보를 몰래 수집하는 것.
  • 他の誰かのフリをすること。Impersonating someone else.冒充他人。다른 사람인 척하는 것.
  • ボクたちや他の人に、迷惑をかけたり、悲しませたりすること。Causing trouble or distress to us or others.給我們或他人造成麻煩或困擾。우리나 다른 사람에게 폐를 끼치거나 슬프게 하는 것.
  • その他、ボクたちが「これはダメなのだ!」って判断したこと。Other actions that we deem inappropriate.我們認為不適當的其他行為。그 외에 우리가 "이건 안 돼!"라고 판단한 것.

第4条:ボクたちのお約束(でも、保証はできないのだ) Article 4: Our promises (but we can't guarantee them) 第4條:我們的承諾(但我們不能保證) 제4조: 우리의 약속 (하지만 보증은 할 수 없다)

サイトに載せる情報は、できるだけ間違えないように気をつけているけど、「100%絶対に正しい!」って保証はできないのだ。ごめんなのだ。
だから、このサイトを使ったことで何か困ったことが起きても、ボクたちは責任を取れないから、そこは理解しておいてほしいのだ。
We try our best to ensure the information on the site is correct, but we can't guarantee it's "100% absolutely correct!" Sorry about that.
Therefore, please understand that we cannot be held responsible for any trouble that may arise from using this site.
我們盡力確保網站上的資訊是正確的,但我們不能保證它是“100%絕對正確!” 對不起。
因此,請理解,對於因使用本網站而可能引起的任何麻煩,我們概不負責。
사이트에 올리는 정보는 가능한 한 틀리지 않도록 주의하고 있지만, "100% 절대로 옳다!"고 보증할 수는 없다. 미안하다.
따라서 이 사이트를 사용하여 문제가 발생하더라도 우리는 책임을 질 수 없으니, 그 점은 이해해 주길 바란다.

第5条:リンクについてなのだ Article 5: About linking 第5條:關於連結 제5조: 링크에 대하여

君のサイトやブログから、このサイトにリンクを貼ってくれるのは、すっごく嬉しいのだ!連絡もいらないから、自由にリンクしてOKなのだ。
でも、サイトの画像を直接自分のページに表示させたりするのは、サーバーに負担がかかるからやめてほしいのだ。
We are very happy if you link to this site from your site or blog! You don't need to contact us, so feel free to link to us.
However, please do not directly display images from the site on your own page, as this puts a load on the server.
我們非常高興您能從您的網站或部落格連結到本網站!您無需聯絡我們,可以自由連結。
但是,請不要直接在您自己的頁面上顯示本網站的圖片,因為這會給伺服器帶來負擔。
너의 사이트나 블로그에서 이 사이트로 링크를 걸어주는 것은 정말 기쁘다! 연락도 필요 없으니 자유롭게 링크해도 좋다.
하지만 사이트의 이미지를 직접 자신의 페이지에 표시하는 것은 서버에 부담이 되므로 그만두길 바란다.

第6条:お約束が変わるとき Article 6: When the promises change 第6條:承諾變更時 제6조: 약속이 바뀔 때

このお約束は、もっと良くするために、君に言わずに変えることがあるかもしれないのだ。
でも、変わったときは、このページに新しいお約束を載せるから、その時から新しいルールになるってこと、覚えておいてね。
We may change these promises without telling you in order to make them better.
But when they do change, we will post the new promises on this page, so please remember that the new rules will apply from that time.
為了使這些承諾變得更好,我們可能會在不通知您的情況下更改它們。
但是,當它們更改時,我們會在此頁面上釋出新的承諾,所以請記住,新規則將從那時起適用。
이 약속은 더 좋게 만들기 위해 너에게 말하지 않고 바꿀 수도 있다.
하지만 바뀔 때는 이 페이지에 새로운 약속을 올릴 것이니, 그때부터 새로운 규칙이 된다는 것을 기억해 줘.

制定日: 2025年7月3日 Date of enactment: July 3, 2025 制定日期:2025年7月3日 제정일: 2025년 7월 3일